偲
拼音cāi
部首亻
笔画11画
UNICODE5072
五笔WLNY
仓颉OWP
郑码NKWZ
四角26230
笔顺撇、竖、竖、横折、横、竖、横、点、斜钩、点、点
基本字义
偲cāiㄘㄞˉ
- 有才能:“其人美且~”。
偲sīㄙˉ
- 〔~~〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切~~”。
详细解释
〈形〉
- 多才 [versatile]
- 卢重偲,其人美且偲。——《诗·齐风·卢令》
- 另见 sī
- 常用词组
国语词典
- 参见「[[偲偲]]」条。
〈形〉
- 能力好。
- 《诗经·齐风·卢令》:「卢重镅,其人美且偲。」
- 汉·毛亨·传:「偲,才也。」
康熙字典
【廣韻】息兹切【集韻】【韻會】新兹切【正韻】相咨切,𠀤音司。偲偲,相切責也。詳勉也。
又【集韻】倉來切【韻會】倉才切,𠀤音猜。【說文】彊力也,又多才力也。
又叶桑才切,音鰓。【詩·齊風】其人美且偲。叶上鋂。【朱傳】多鬚貌。
外语翻译
- 英语:talented; urgent
- 德语:dringend, vordringlich
- 法语:talentueux,urgent
说文解字
彊力也。从人思聲。《詩》曰:“其人美且偲。”倉才切
(偲)彊力也。齊風盧令曰。其人美且偲。傳曰。偲、才也。箋云。才、多才也。許云彊力者、亦取才之義申之。才之本義、艸木之初也。故用其引伸之義。若論語朋友切切偲偲。馬曰。相切責之皃。毛傳作切切節節。从人。思聲。倉才切。一部。詩曰。其人美且偲。
方言集汇
- 国际音标: tsʰĄi˥; sɿ˥
- 日语读音: SHINOBU SHINOBI
- 韩语罗马: SI
- 现代韩语: 시
- 客家话: [海陆腔] sii1 [客英字典] sii1 [客语拼音字汇] cai1 [梅县腔] se1 [陆丰腔] sii1 [台湾四县腔] sii1
- 粤语: si1
- 潮州话: sai1
- 近代音: 心母 支思韻 平聲陰 斯小空;
- 中古音: 心母 之韻 平聲 思小韻 息兹切 三等 開口;清母 咍韻 平聲 猜小韻 倉才切 一等 開口;
- 上古音: 黄侃系统:心母 咍部 ;清母 咍部 ;王力系统:心母 之部 ;清母 之部 ;