伥
拼音chāng
部首亻
笔画6画
UNICODE4F25
五笔WTAY
仓颉OPO
郑码NCH
四角22234
笔顺撇、竖、撇、横、竖提、捺
基本字义
伥chāngㄔㄤˉ
- 〔~~〕迷茫不知所措的样子。
- 古代传说中被老虎咬死的人变成鬼又助虎伤人:~鬼。为虎作~(喻帮恶人作恶)。
详细解释
〈名〉
- (形声。从人,长声。本义:狂)
- 同本义 [madness;mania]
- 伥,狂也。俗字作猖。——《说文》
- 何桀纠之昌披兮。(以昌为之。)——《离骚》
- 号为“伥子”。——《资治通鉴》。胡三省注:“伥,狂。”
- 迷信传说中的被老虎咬死的人变成的鬼,这种鬼引导老虎咬别的人 [traditional ghost who was devoured by tiger]。如:为虎作伥
- 旧指为盗贼察情探路的人。也指助纣为虐的恶人 [spy]
- 其为响马贼之伥无疑。——清· 酉阳《女盗侠传》
〈动〉
- 无所适从。又称伥伥 [not know what course to take]
- 人无法则伥伥然。——《荀子·修身》
康熙字典
【廣韻】褚羊切,音䓪。【說文】狂也。一曰仆也。
又狂行不知所如也。【禮·仲尼燕居】瞽者無相,倀倀乎其何之。
又倀鬼,虎齧人,人死,魂不敢他適,輒隷事虎,名曰倀。【聽雨記談】人遇虎,衣帶自解,皆別寘於地。虎見人躶,而後食之,皆倀所爲。倀可謂鬼之愚者也。
又【集韻】仲良切,音長。義同。
又除庚切,音棖。獨立貌。
又【廣韻】【集韻】𠀤豬孟切,音趟。【廣韻】萌倀,失道也。【集韻】倀〈亻亨〉,疎率也。
外语翻译
- 英语:ghost of one devoured by tiger
- 法语:(selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)
说文解字
狂也。从人長聲。一曰什也。楮羊切
𤝵也。𤝵者、狾犬也。假借爲人狂之偁。仲尼燕居曰。譬猶瞽之無相。倀倀乎其何之。廣韵四十三映曰。朚倀、失道皃。从人。長聲。楮羊切。十部。一曰仆也。仆葉抄本作什。俟攷。
方言集汇
- 国际音标: tʂʰɑŋ˥
- 粤语: coeng1 zaang1
- 潮州话: ziang3 ziang1 (chìang chiang)