颠来倒去 diānlái-dǎoqù
[harpon;over and over;merely ring changes on a few terms] 翻过来倒过去,重复烦琐
翻过来倒过去,来回重复。
元.王实甫《西厢记.第三本.第二折》:「将简帖儿拈,把妆盒儿按,开拆封皮孜孜看,颠来倒去不害心烦。」
《红楼梦.第六三回》:「宝玉却只管拿著这签,口内颠来倒去念『任是无情也动人』。」
英语 to harp on, over and over, merely ring changes on a few terms
法语 à plusieurs reprises, maintes et maintes fois
【解释】翻过来倒过去,来回重复。
【出处】元·王实甫《西厢记》第三本第二折:“将简帖儿掂,将妆盒儿按,开拆封皮孜孜看,颠来倒去不害心烦。”
【近义词】反反复复、颠三倒四
【语法】联合式;作谓语、定语;指来回重复