难解难分,难分难解 nánjiě-nánfēn,nánfēn-nánjiě
(1) [be inextricably involved]∶形容争斗的双方实力相当,胜负未决,难分高下
(2) [be sentimentally attached to each other]∶也形容情意绵绵,情感深厚,难以分离
双方争斗激烈,相持不下,难以分开。《西游记.第二八回》:「他三个在半空中往往来来,战经数十回合,不分胜负。各因性命要紧,其实难解难分。」也作「难分难解」。
形容情意极浓,难以分离。《红楼梦.第五回》:「至次日便柔情缱绻,软语温存,与可卿难解难分。」也作「难分难解」、「难分难舍」、「难舍难分」。
英语 hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved, locked in battle
【解释】指双方争吵、斗争、比赛等相持不下,难以分开。有时也形容双方关系十分亲密,分不开。
【出处】明·许仲琳《封神演义》第六十九回:“一员将使五股托天叉;一员将使八楞熟铜锤;一员将使五爪烂银抓;三将大战,杀得难解难分。”
【示例】这盘棋,两人杀得~,不分高下。
【近义词】难舍难分、相持不下
【反义词】一刀两断
【语法】联合式;作谓语、定语;比喻双方感情很好