送旧迎新 sòngjiù-yíngxīn
[see off the old and welcome the new; ring out the Old Year and ring in the New] 谓送走旧的,迎接新的
送旧迎新也辛苦,一番辛苦两年闲。——宋· 杨万里《宿城外张氏庄早起入城》
送走旧的,迎接新的。参见「送故迎新」条。
元.无名氏《云窗梦.第一折》:「我想这花门柳户,送旧迎新,几时是了也呵。」
《醒世恒言.卷三.卖油郎独占花魁》:「若要我倚门献笑,送旧迎新,宁甘一死,决不情愿。」
英语 usher out the old, greet the new, esp. to see in the New Year
【解释】送走旧的,迎来新的。
【出处】宋·杨万里《宿城外张氏庄早起入城》:“送旧迎新也辛苦,一番辛苦两年闲。”
【示例】朝为秦雨,暮为楚云,~,此章台之恒事也。 ◎清·百一居士《壶天录》中卷