苟延残喘 gǒuyán-cánchuǎn
[eke out a miserable lif;be on one's last legs] 苟且延续最后一点气息,形容生命即将终结
今日之事,何不使我得早处囊中,以苟延残喘乎?——明· 马中锡《中山狼传》
历来的反动政权,每当它摇摇欲坠、苟延残喘之际,就会越来越人心涣散,众叛亲离,这是必然的规律
勉强存续生命。《西游记.第三一回》:「欲要自尽,又恐父母疑我逃走,事终不明。 故没奈何,苟延残喘,诚为天地间一大罪人也。」也作「苟留残喘」、「苟延残息」。
比喻勉强撑住局面。
如:「两队因为实力悬殊,下半场时,弱队只能苟延残喘,勉强撑到终场。」
英语 to struggle on whilst at death's door (idiom)
德语 in den letzten Zügen liegen (Sprichw), ein kümmerliches Leben fristen (Sprichw)
法语 végéter, survivre à peine
【解释】苟:暂且,勉强;延:延续;残喘:临死前的喘息。勉强延续临死前的喘息。比喻暂时勉强维持生存。
【出处】宋·欧阳修《与韩忠献王》:“遽来居颖,苟存残喘,承赐恤问,敢此勉述。”明·马中锡《中山狼传》:“今日之事,何不使我得早处囊中,以苟延残喘乎?”
【示例】穷得当卖全无,虽只区区四金,到也不无小补,又可以~得好几日了。 ◎清·李宝嘉《官场现形记》第二十八回
【近义词】苟且偷生、苟全性命
【反义词】宁死不屈、视死如归
【语法】动宾式;作谓语、定语;含贬义