语本汉.刘向《说苑.卷一三.权谋》:「此所谓福不重至,祸必重来者也。」指幸福不会接连的来到。明.高明《汲古阁本琵琶记.第二○出》:「福无双至犹难信,祸不单行却是真。」也作「福无双降」。
英语 blessings never come in pairs (idiom)
【解释】指幸运的事不会接连到来。
【出处】汉·刘向《说苑·权谋》:“此所谓福不重至,祸必重来者也。”
【示例】宋江听罢,扯定两个公人说道:“却是苦也!正是‘~,祸不单行。’” ◎明·施耐庵《水浒会传》第三十七回
【近义词】福不重至
【反义词】祸不单行
【语法】主谓式;作宾语、分句;常与“祸不单行”连用