碴儿 chár
(1) [small broken piece]∶小碎块
冰碴儿
瓷碴儿
(2) [sharp edge of broken glass (china)]∶器物上的破口
碰到碗碴儿上
(3) [the cause of a quarrel]∶嫌隙;争执的口实
他们俩有碴儿,现在谁也不理谁
找碴儿
(4) [sth. just said or mentioned]∶指提过的事或刚说过的话
我倒忘了这碴儿
(5) [impetus;tendency]〈方〉∶势头
这碴儿来得不善
碎屑。
如:「骨头碴儿」、「玻璃碴儿」。
过去因意气之争或失和留下的芥蒂。
如:「我和他有碴儿。」
事端。
如:「提起那件碴儿,众人便争论不休。」
势头。
如:「那个碴儿来的不善。」
剃后残余或复生的短毛发。
如:「胡子碴儿」。