生疏 shēngshū
(1) [unfamiliar]∶不熟悉
咱们初到江北,那真是人地生疏,语言不通。——姚雪垠《李自成》
(2) [rusty]∶不熟练
他的英语有点生疏了
(3) [not as close as before]∶疏远,关系不亲密
多年不来往,我们的关系生疏了
不熟悉、陌生。
《初刻拍案惊奇.卷三五》:「一向不回家,把巷陌多生疏了。」
《文明小史.第一五回》:「连年小考,苏州是来过的,于一切路迳,尚不十二分生疏。」
如:「人地生疏。」
感情疏远。
《红楼梦.第二○回》:「弟兄们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。」
不熟练。
《初刻拍案惊奇.卷四》:「至荆轲刺秦王,说他剑术生疏,前边这几个刺客,多是有术的了。」
《红楼梦.第一七、一八回》:「如今上了年纪,且案牍劳烦,于这怡情悦性文章上更生疏了。」
如:「技艺生疏」。
英语 unfamiliar, strange, out of practice, not accustomed
德语 fremd, nicht vertraut, ortsunkundig, aus der Übung, nicht mehr so eng, sich jm. entfremden (V)
法语 peu familier, inconnu, étranger, rouillé, pas aussi intime qu'autrefois, hors d'usage