无可奈何 wúkě-nàihé
[helpless;have no alternative;have no way out;be utterly hopeless] 没有办法;无能为力
既已无可奈何。——《战国策·燕策》
然终无可奈何。——《史记·屈原贾生列传》
出无可奈何。——宋· 文天祥《指南录·后序》
毫无办法。《战国策.燕策三》:「太子闻之,驰往,伏尸而哭极哀,既已,无可奈何,乃遂盛樊于期之首函封之。」《汉书.卷九九.王莽传上》:「太保舜谓太后:『事已如此,无可奈何,沮之力不能止。』」也作「莫可奈何」、「无可如何」、「无计奈何」。
英语 have no way out, have no alternative, abbr. to 無奈|无奈[wu2 nai4]
德语 keine andere Wahl haben als ... , nichts machen können, nichts ändern können (V), ratlos, machtlos, hilflos (Adj)
法语 ne pas savoir quoi faire, être sans moyen
【解释】奈何:如何,怎么办。指感到没有办法,只有这样了。
【出处】《战国策·燕策三》:“太子闻之,驰往,伏尸而哭极哀。既已无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。”《史记·周本纪》:“祸成矣,载可奈何。”
【示例】大哥同杨太守来拿我,实是一毫不知,既被他连累,也~了。 ◎清·陈忱《水浒后传》第三回
【近义词】百般无奈、迫不得已
【反义词】诚心诚意
【语法】偏正式;作谓语、宾语、定语;形容毫无办法