油腔滑调 yóuqiāng-huádiào
[speak too smoothly to be convincing;have a glib tongue] 形容人说话、作文轻浮油滑的腔调
以过于油腔滑调和圆滑的态度来处理这个难题
写文章或言语态度浮滑,不切实。
《二十年目睹之怪现状.第七二回》:「这京城里做买卖的人,未免太油腔滑调了。我生平第一次进京,头一天出来闲逛,他却是甚么许久不来啊,两个月没来啊,拉拢得那么亲热。」
英语 flippant and insincere (piece of writing or speech), glib-tongued, oily
德语 wortgewandt
法语 prendre un ton frivole, patelin, tenir des propos onctueux
【解释】形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。
【出处】清·王士祯《师友诗传录》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”
【示例】人们——特别是小何还是认定他~。 ◎茹志娟《新当选的团支书》
【近义词】油嘴滑舌
【反义词】一本正经
【语法】联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义