沆瀣一气 hàngxiè-yīqì
[act in collusion with;wallow in the mire with;like attracts like;people of the same ilk] 唐科举考试中,考官崔沆取中了一名叫崔瀣的考生,有人嘲笑道:“座主门生,沆瀣一气”(见 钱易《南部新书》)。后比喻意趣投合的人勾结在一起
唐时崔沆为主考官,录取了崔瀣,人们因此笑称:「座主门生,沆瀣一气。」见宋.钱易《南部新书戊》。比喻气味相投,后多用于贬义。
《孽海花.第三四回》:「皓冬的敏锐活泼,和胜佛的豪迈灵警,两雄相遇,尤其沆瀣一气。」
英语 to act in collusion (idiom); in cahoots with, villains will look after one another
德语 einander in die Hände spielen , gleich und gleich gesellt sich gern , mit jn. unter einer Decke stecken
【解释】沆瀣:指唐时的崔沆、崔瀣。比喻臭味相投的人结合在一起。
【出处】宋·钱易《南部新书·戊集》:“又干符二年,崔沆放崔瀣,谭者称座主门生,沆瀣一气。”
【示例】皓东的敏锐活泼,和胜佛的豪迈灵警,两雄相遇,尤其~。 ◎清·曾朴《孽海花》第十四回
【近义词】狼狈为奸、同流合污
【反义词】志同道合、肝胆相照、精诚团结
【语法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义