桃李 táolǐ
[peaches and plums] 桃花和李花;比喻栽培的后辈和所教的门生;喻人的青春年少;喻争荣斗艳、品格低下的小人庸人
战国魏文侯的臣子子质,因罪北逃,而在简主面前抱怨,认为朝廷内外有一半的人是他栽培的,可是却与他作对,因此今后不再施恩给别人了,但简主却说:「如果春天种的是桃李,夏天就可以在树下乘凉,而秋天也可以采食它的果实。但如果春天种的是蒺藜,那夏天不只不可采它的叶子,而且秋天还会长出刺来。因此就像种树一样,你所栽培的人是选错了。」典出韩诗外传.卷七。后世因用桃李比喻所栽培的门生后辈。
唐.刘禹锡〈宣上人远寄和礼部王侍郎放榜后诗因而继和〉诗:「一日声名遍天下,满城桃李属春官。」
形容姿色的美艳。
《文选.曹植.杂诗六首之四》:「南国有佳人,容华若桃李。」
德语 Pfirsiche und Pflaumen (S), Jünger (S), Schüler (S)
法语 disciples, élèves