心疼 xīnténg
(1) [love dearly]∶爱惜
(2) [feel sorry; be distressed]∶因喜爱的东西或人受到损害而感到痛苦或难受
心因病而感到疼痛。
《金瓶梅.第六回》:「拙夫因害心疼得慌,不想一日一日越重了。」
《红楼梦.第九六回》:「又知宝玉失玉以后神志惛愦,医药无效;又值王夫人心疼 。」
怜惜、痛惜、吝惜。
《红楼梦.第六○回》:「柳嫂子,你别心疼,我回来买二斤给你。」
《文明小史.第三二回》:「无非冯主事多事,要拿我们心疼的钱去办那不要紧的事 体。」
英语 to love dearly, to feel sorry for sb, to regret, to grudge, to be distressed
德语 von Herzen bewegt sein (V), bekümmert, verzweifelt (V), Liebeskummer
法语 chérir, se désoler, se faire du souci, regretter, être bouleversé, chagrin, peine