幸灾乐祸 xìngzāi-lèhuò
[schadenfreude;be glad when sb. is in difficulty;take pleasure in other's misfortune] 对别人遭遇的灾祸感到高兴
若居承平之世,睥睨宫闱,幸灾乐祸、首为逆乱。——北齐· 颜之推《颜氏家训》
幸灾,见人有难而高兴。语出《左传.僖公十四年》:「背施无亲,幸灾不仁。」乐祸,见人有难而引以为乐。参见「乐祸」条。幸灾乐祸指心怀妒忌,对于他人的不幸遭遇引以为乐。北齐.颜之推《颜氏家训.诫兵》:「若居承平之世,睥睨宫阃,幸灾乐祸,首为逆乱,诖误善良。」也作「乐祸幸灾」。
英语 lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune, Schadenfreude
德语 Bosheit (S), hämisch (Adj), schadenfroh (Adj)
法语 se réjouir du malheur d'autrui
【解释】幸:高兴。指人缺乏善意,在别人遇到灾祸时感到高兴。
【出处】《左传·僖公十四年》:“背施无亲,幸灾不仁。”又《庄公二十年》:“今王子颓歌舞不倦,乐祸也。”
【示例】对于同学的缺点和错误,我们不应采取~的态度。
【近义词】落井下石
【反义词】兔死狐悲、同病相怜
【语法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义