巢毁卵破 cháohuǐ-luǎnpò
[the nest destroyed and the eggs broken] 鸟巢被毁了,其中的鸟蛋必破无疑。比喻亲代遭受祸殃,子代会受到株连。亦比喻国亡家则破,人民生活就不安定
鸟巢被毁,巢里的鸟卵也会破毁。比喻家族被灭,家族的成员亦无一幸免。语本《后汉书.卷七○.孔融传》:「初,女年七岁,男年九岁,以幼弱得全,寄它舍。二子方奕棋,融被收而不动。左右曰:『父执而不起,何也?』答曰:『安有巢毁而卵不破乎!』」亦可比喻国家被毁,个人也无法幸存。也作「巢倾卵破」。
【解释】鸟巢毁了,卵也一定会打碎。比喻大人遭难而牵连到子女。
【出处】《后汉书·孔融传》:“安有巢而卵不破乎?”