安营扎寨 ānyíng-zhāzhài
[pitch a camp] 原指军队在新的驻地修筑营地工事。现泛指部队或团体在一个地方驻扎或安顿下来
驻兵扎营。「扎」文献异文作「札」。元.无名氏《隔江斗智.第二折》:「据我老三料这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营札寨,其意非小。」《官场现形记.第一四回》:「什么地方可以安营扎寨,什么地方可以伏埋,指手画脚的讲了一遍。」也作「安营下寨」。
英语 to set up camp, Taiwan pr. [an1 ying2 zha2 zhai4]
【解释】安、扎:建立,安置;寨:防守用的栅栏。指部队驻扎下来。也比喻建立临时的劳动或工作基地。
【出处】元·无名氏《两军师隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”
【示例】打什么地方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以~,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲了一通。◎清·李宝嘉《官场现形记》第十四回
【近义词】安家落户、步步为营
【反义词】拔寨起营、班师回朝
【语法】联合式;作谓语;表示军队驻扎下来,或建立临时建设基地