善门难开 shànmén-nánkāi
[the door of virtues is hard to open] 指一做善事则求援者多,以至无法应付
一作善事,来求援的人很多,以至无法应付。
《官场现形记.第三四回》:「大善士见机,晓得善门难开,倘若再像从前耀武扬威,被乡下那些人瞧见,一拥而前,那时节连他的肉,都被人家吃掉还不够。」
【解释】善门:为善之门。旧指一旦行善助人,许多人都会来求援,凡无法应付了。
【出处】清·李宝嘉《官场现形记》第三十四回:“这太原一府是被灾顶重的地方。大善士见机,善门难开。”