剜肉补疮 wānròu-bǔchuāng
[cut out a piece of one’s flesh to cure a boil] 剜出肉来疗补疮疡。比喻顾此失彼或只图一时之急,缺乏长远打算
必从其说,则势无从出,不过剜肉补疮,以欺天罔人,不惟无益,而或反以为害。——宋· 朱熹《乞蠲减星子县税钱第二状》
比喻用有害的方法济急,而不顾后果。参见「剜肉医疮」条。
《二刻拍案惊奇.卷一五》:「江老儿是老实人,若我不允女儿之事,他又剜肉补疮,别寻道路谢我,反为不美。」
德语 sich ein Stück Fleisch herausschneiden, um es auf die Wunde zu legen; ein Loch graben, um ein anderes zu stopfen
【解释】剜:用刀挖去。挖下身上的好肉来补伤口。比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。
【出处】唐·聂夷中《咏田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷;医得眼前疮,剜却心头肉。”