偷鸡摸狗 tōujī-mōgǒu
(1) [steal;small burglar of the type of dog and chicken thieves]∶指偷盗(多指小偷小摸)
(2) [have illicit sexual relations with women]∶背着自己的配偶和他人乱搞男女关系
偷窃的行为。如:「他每次到超级市场,总喜欢偷鸡摸狗,顺手牵羊,前天终于被逮个正著。」也作「偷鸡盗狗」。
形容做事偷偷摸摸,不光明正大。如:「这种营私舞弊、偷鸡摸狗的勾当,他最拿手了。」也作「摸鸡偷狗」。
比喻男女间不正常的关系。《红楼梦.第四四回》:「那凤丫头和平儿还不是个美人胎子,你还不足!成日家偷鸡摸狗,脏的臭的都拉了你屋里去。」也作「偷鸡盗狗」、「偷鸡吊狗」。
英语 to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women, to have affairs
德语 stehlen (V), Schürzenjäger
【解释】指偷窃的行为。也指不正经的勾当。
【出处】明·施耐庵《水浒全传》第四十六回:“小人如今在此,只做得些偷鸡盗狗的勾当,几时是了;跟随的二位哥哥上山去,却不好?”
【示例】成日家~,腥的臭的,都拉了你屋里去! ◎清·曹雪芹《红楼梦》第四十四回
【近义词】小偷小摸、偷鸡盗狗
【反义词】光明正大、安分守己
【语法】联合式;作谓语、定语;含贬义