当前位置:首页成语词典

风马牛不相及

风马牛不相及


成语读音
fēng mǎ niú bù xiāng jí
常用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
成语词性
复句式;作宾语、定语、补语;用于事情
成语结构
复句式成语
成语年代
古代成语
成语正音
相,不能读作“xiànɡ”。
繁体字形
風馬牛不相及
英文翻译
The wind, the horse and the ox do not match

成语意思解释

风:放逸;走失;及:到达;碰头。指两地相隔很远;即使马、牛走失;也不会跑到对方境内。另种说法:兽类雌雄相诱叫“风”;马和牛不同类;不致相诱。比喻事物之间毫不相干。

成语出处

先秦 左丘明《左传 僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”

成语造句

咱们彼此其实没有丝毫关联,望帝和杜鹃也风马牛不相及。(郭沫若《百花齐放 杜鹃花》)

阿美族和雅美族彼此风马牛不相及,可别弄混了。

我问小红今天天气如何,她说她喜欢吃香蕉,真是风马牛不相及的回答。

这两件事本质完全不一样,若同日而语,简直是风马牛不相及。

生活处事和人的本能是风马牛不相及的。

他和这件事根本风马牛不相及,别去烦他了。

为了掩饰心中的惊慌,他对我们讲了一些风马牛不相及的话题!

竹笙是种蕈类植物,与竹子根本风马牛不相及。

读文言文和写白话文不是风马牛不相及的两件事,而是关系紧密。

这种风马牛不相及的事,你竟然也可硬扯在一起。

他们的想法与我们的思维方式风马牛不相及。