君子进德修业,忠信,所以进德也。修辞立其诚,所以居业也。知至至之,可与几也。知终终之,可与存义也。是故,居上位而不骄,在下位而不忧。故乾乾,因其时而惕,虽危无咎矣。
但她希望自己的写作能够“修辞立其诚”,结果,像个生性鲁莽的人不会说客气话了,写成这样。
民无信不立,官则不只是无信不立,而且必须“修辞立其诚”。
或者说,这叫“修辞立其诚”吗?这不能算诚啊,古人说“不明乎善,不诚乎身矣”,诚要出于善,才是真正的诚。
古人讲“修辞立其诚”,没有诚意,不仅写不出好文章,而且会放弃对人生真实和真理的追求。
这类写作是属于书写的,修辞立其诚,往往折射出一种理解图书的角度和趣味。
“修辞立其诚”,是中国人今天仍在实行的一条古训,《易·乾》曰:“修辞立其诚,所以居业也。
张先生治学之道为‘修辞立其诚’,立身之道为‘直道而行’,此其大略也。
中国的传统观念讲究“修辞立其诚”,但虚构和谎话不是一个概念。
“修辞立其诚”,这好像是做人做事的常识,但谁都知道今天中国新闻人做到这一点何其难。