当前位置:首页成语词典

人为财死,鸟为食亡

人为财死,鸟为食亡


成语读音
rén wèi cái sǐ,niǎo wèi shí wáng
常用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
成语词性
作宾语、定语、分句;可分开使用
成语结构
复句式成语
成语年代
近代成语
繁体字形
人為財死,鳥為食亡
英文翻译
People die for wealth, birds die for food

成语意思解释

旧时俗语。意思是为了追求金钱,连生命都可以不要。

成语出处

清·李宝嘉《官场现形记》第13回:“俗话说得好:‘人为财死,鸟为食亡。’当时袁伯珍听得这些说话,便要从此发一宗洋财。”

成语造句

高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“打开天窗说亮话,人为财死,鸟为食亡,为来为去,为两个钱。”